Вот эпизод второго сезона сериала Punisher. Джим где-то в Бруклине. Владелец его - Казан. Понятно что тут собираются русские мафиози. Панишер всех punishes само собой, на то он и исполнитель наказаний.


И так уже в сотый раз. Ну понятно, что это - калька For Members Only. Но, блин, неужели мне одно кажется, что носитель русского не соорудит такую вывеску.?


И так уже в сотый раз. Ну понятно, что это - калька For Members Only. Но, блин, неужели мне одно кажется, что носитель русского не соорудит такую вывеску.?
Tags:
(no subject)
26/3/19 22:29 (UTC)А вообще как перевести members only?
Вход только для членов КЛУБА?
(no subject)
26/3/19 22:37 (UTC)(no subject)
27/3/19 00:37 (UTC)(no subject)
27/3/19 07:46 (UTC)(no subject)
27/3/19 13:37 (UTC)(no subject)
27/3/19 13:40 (UTC)(no subject)
27/3/19 13:46 (UTC)Или мне попадается?
Такие вещи не переводятся дословно никогда, а берутся устойчивые родные сочетания.
Да, должно начинаться с "Вход только (для членов клуба, по абонементу и т.п.)".
Это как Keep off the grass и Pelouse interdite. Ведь не скажет же француз и не напишет: Tenez-vous à côté de l'herbe.
(no subject)
27/3/19 14:45 (UTC)Сейчас в Голливуде достаточно много людей с родным русским языком, чтобы не делать таких ляпов. Но ты прав, фильмов с актёрами, играющих русских, и говорящих с жутким акцентом до сих пор хватает.
(no subject)
27/3/19 18:56 (UTC)(no subject)
27/3/19 19:56 (UTC)Вообще феню придумали одесские урканы, а город был на треть еврейский.