![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Но первый сезон досмотрел до конца включительно.

Такого количество нестыковок и просто сценарных провалов, вроде того, про который я писал (проезд по суше из Мексики в Испанию), редко увидишь в сериалах.
Персонаж с глубокой раной в шее бегает, плавает, стреляет, потом делает всё то же с пробитой гарпуном ногой. Чувак лежит, раненый ножом или выстрелом (даже не помню уже) в номере гостиницы и выживает, хотя из него кровь должна давно вытечь, логическая связь в действиях персонажей порой вообще никак не прослеживается.
Утомлять перечислениями этих нестыковок не буду.
Почему смотреть не бросил?
Просто.
Испанский. Я выписал более 250 новых слов и выражений и, надеюсь, что штук 100 из них запомнил.
Порой встречаются забавные совпадения. В квебекском есть ругательство, идущее, как почти все, от предметов церковного обихода. Hostie означает очень многое у квебекуа, например, ругательство "Блин!" В испанском Hostia значит то же самое, что у французов putain! или bordel!

Такого количество нестыковок и просто сценарных провалов, вроде того, про который я писал (проезд по суше из Мексики в Испанию), редко увидишь в сериалах.
Персонаж с глубокой раной в шее бегает, плавает, стреляет, потом делает всё то же с пробитой гарпуном ногой. Чувак лежит, раненый ножом или выстрелом (даже не помню уже) в номере гостиницы и выживает, хотя из него кровь должна давно вытечь, логическая связь в действиях персонажей порой вообще никак не прослеживается.
Утомлять перечислениями этих нестыковок не буду.
Почему смотреть не бросил?
Просто.
Испанский. Я выписал более 250 новых слов и выражений и, надеюсь, что штук 100 из них запомнил.
Порой встречаются забавные совпадения. В квебекском есть ругательство, идущее, как почти все, от предметов церковного обихода. Hostie означает очень многое у квебекуа, например, ругательство "Блин!" В испанском Hostia значит то же самое, что у французов putain! или bordel!