Вы знаете, фокус сработал: текст Хедрика Смита с моими воспоминаниями о том времени принёс 27 комментариев, вместе с моими, правда, потому что я постарался ответить на каждый коммент, что намереваюсь делать и вредь, тогда как текст без них в лучшем случае давал один-два.
Действительно, даже у тех, кому сейчас подкрадывается к полтиннику, изрядный кусок жизни прошёл в Советском Союзе и вспомнить есть что. Писали и в личку. Интересно. Призываю и сейчас сделать то же, только желательно активнее. Обязуюсь откликаться.
По-прежнему мои мемуары - курсивом и кеглем чуть поменьше. Нормальным шрифтом пишет Хедрик Смит. Только у меня в блоге.
Его книга не была переведена на русский. У меня же перевод приближается к одной четвёртой. Сокращения в этих главах - минимальные.
Одним из позитивных результатов вечных мытарств потребителя является то, что любое незаурядное приобретение холится и лелеется.
Русские менее материалистичны, чем американцы и способны испытывать тёплое чувство дополнительного удовольствия и удовлетворения достигнутым по поводу относительно простых вещей. Это чувство у них куда острее, чем удовольствие, которое испытывают от покупок люди на Западе, для которых шоппинг является куда намного более простым занятием.
«В Америке, если ваша жена купила хорошее новое платье, а я это заметила, то скажу: «Ах, как хорошо!!» да и всё, – заметила одна журналистка, побывавшая в США и общавшаяся с американцами. – В Москве, когда мне удаётся достать пару туфель на мой вкус, то это для меня праздник, подвиг, достижение.
Это означает, что я прошла какой-то замысловатый путь к этому результату: возможно через друзей, через взятку продавцу или часами обегала магазины и выстояла в очереди много часов. Заметьте, я сказала: не просто «купила новые туфли», а «достала».
То есть когда я их заполучила, то была ими очень горда.
( Read more... )
Действительно, даже у тех, кому сейчас подкрадывается к полтиннику, изрядный кусок жизни прошёл в Советском Союзе и вспомнить есть что. Писали и в личку. Интересно. Призываю и сейчас сделать то же, только желательно активнее. Обязуюсь откликаться.
По-прежнему мои мемуары - курсивом и кеглем чуть поменьше. Нормальным шрифтом пишет Хедрик Смит. Только у меня в блоге.
Его книга не была переведена на русский. У меня же перевод приближается к одной четвёртой. Сокращения в этих главах - минимальные.
*********************************************************************************
Одним из позитивных результатов вечных мытарств потребителя является то, что любое незаурядное приобретение холится и лелеется.
Русские менее материалистичны, чем американцы и способны испытывать тёплое чувство дополнительного удовольствия и удовлетворения достигнутым по поводу относительно простых вещей. Это чувство у них куда острее, чем удовольствие, которое испытывают от покупок люди на Западе, для которых шоппинг является куда намного более простым занятием.
«В Америке, если ваша жена купила хорошее новое платье, а я это заметила, то скажу: «Ах, как хорошо!!» да и всё, – заметила одна журналистка, побывавшая в США и общавшаяся с американцами. – В Москве, когда мне удаётся достать пару туфель на мой вкус, то это для меня праздник, подвиг, достижение.
Это означает, что я прошла какой-то замысловатый путь к этому результату: возможно через друзей, через взятку продавцу или часами обегала магазины и выстояла в очереди много часов. Заметьте, я сказала: не просто «купила новые туфли», а «достала».
То есть когда я их заполучила, то была ими очень горда.
( Read more... )
Tags:




