
16/12/12

То, которое неопубликовано и ко торое он не успел дописать в связи со смертью.
Вот я пошёл вчера отсмотреть натуру, так сказать.

Натура радовала.
( смотреть дальше | ещё 22 фото )

Не вынесла душа актёра осуждения его выбора на переезд в Бельгию в городок Нешен. Он заточил перо и послал в газету письмецо, обращённое к премьер - министру Франции Жан-Марку Эро. Слова последнего актёр расценивает ка неуважение и говорит, что "никто из тех, кто уехал из Франции не был оскорблён как я. Я уезжаю, после того, как заплачу 85% налогов с моего дохода за 2012 год. Возвращаю вам свой паспорт и карточку соцобеспечения, которым я ни разу в жизни не воспользовался.»
Ну чё, хорошо провёл год новый презик Франции. Народ побежал из страны. Далеко не самый последний народ, заметим.
6.
Trying to spend less on Research & Development while keeping pace with the competition is like trying to square the circle. Совершенно утопично сокращать бюджет исследований и надеятся остаться конкурентоспособным.
Все мы помним рассказ О Генри «Квадратура круга». По-английски он называется Squaring the circle. Обратите внимание, там, где русский (и французский) прибегают к помощи существительного, английский всегда использует глагольную конструкцию you can’t square the circle попросту означает to attempt the impossible.
7.
There were no skullduggery involved: we won the contract fair and square. Не было никаких махинаций: контракт мы получили абсоютно честным путём.
Употребление fair and square в паре даёт созвучие этому выражению, а fair усиливает коннотацию честности уже содержащуюся в слове square. Если строго соблюдать правила грамматики, то надо бы говорить fairly and squarely, но в разговорной речи грамматика далеко не всегда соблюдается.
( Read more... )Другой смысл fair and square – прямо, открыто, с полной откровенностью.
I told him fair and square what I thought of him. Я прямо сказал ему, что думаю о нём.
8.
If you want to get to know him better, why not invite him round for dinner? Если ты хочешь узнать его получше, почему не пригласить его на обед к себе домой?
To invite / have / ask someone round ( то есть to the house ) значит «пригласить к себе домой. Если бы хотели пригласить в ресторан, то сказали бы invite him out, то есть имеется в виду out of the house.
Can you come round to my office tomorrow morning? Вы могли бы зайти ко мне на работу завтра утром.
9.
I haven’t got round to thinking about the holidays yet. Я ещё не думал пока об отпуске.
To get round to (doing something) найти время или собраться подумать о том, чтобы сделать что-либо.
Часто можно слышать: I’ll get round to it one day! Когда-нибудь у меня получится! Не путать с выражением to get (bring) round somebody, означающим «убедить кого-либо изменить мнение, передумать».
10.
They rounded off the meal with cheese and port. Обед (ужин) они завершили сыром и портвейном.
To round off значит «закончить чем-то. Мне нравится в этом смысле русское «отполировать». Например водку пивом, шампанское коньяком или там ещё с десяток комбинаций.
Часто это выражение используется, чтобы выразить завершение какого-либо мероприятия по времени.
He rounded off the evening with a drink at a club. Он завершил вечер выпивкой в клубе.
Хорошо в джиме по выходным
16/12/12 17:33Народу в первый раз было три, второй от силы пять человек. Лепота.
Народ у нас тут душевный. Сегодня довольно противная метель (к 6 вечера, когда это пишу, уже прошла) и минус десять мимимум. Так вот, ставлю машину я у двери, из которой мне будет до неё идти метров 10, наверное. Но дверь только на выход открывается и на пружине захлопывается. Для того, чтобы войти, надо пройти, может 20-25 метров и спуститься потом либо на лифте, либо по лестнице в полуподвал.
Не особенно сложная задача по сравнению с теми тоннами железа, которые предстоит ворочать.
Мужичок, который садится в машину, стоящую рядом с моей, говорит: "Я тебе дверь оставил открытой!" Поблагодарил его и вошёл в ту дверь, которая обычно работает только на выход.
Он мне камушек положил, чтобы я лишнего по ветру и снегу не прошёл.
К сожалению, такая предупредительность всё меньше встречается среди молодёжи - мужик был мой ровестник. Ну так это везде так.