3apa3a: (Default)
[personal profile] 3apa3a

4

 

The Footsie*** closed at an all-time high of 6000 on Friday.

 

Индекс Футси закрылся в пятницу рекордно высоким значением 6000.

 

An all-time high означает «рекорд, достижение всех времён»

 

 

 

 

Речь не идёт об искусственном рае, скорее об историческом рекорде.

 

Противоположностью является all-time low или record low.

 

На экономическо-финансовом жаргоне говорят также о peak и trough, то есть о пиковой точке и нижней точке.

 

Со свойственной ему гибкостью английский превратил эти существительные в глаголы:  

 

The index peaked  at 3600.

 

Индекс подскочил до наивысшей отметки в 3600.

 

The recession  troughed in 1992.

 

Спад достиг низшей точки в 1992.

 

Заметьте, как это произносится:  trough – троф и troughed – трофт.

 

*** FTSE 100 Index (англ. Financial Times Stock Exchange Index, рус. Футси 100) — ведущий индекс Британской фондовой биржи (лондонский биржевой индекс). Расчитывается независимой компанией FTSE Group, которой совместно владеют агентство Financial Times и Лондонская фондовая биржа. Считается одним из наиболее влиятельных биржевых индикаторов в Европе.

 

5

 

Were running low on sugar. You’d better get some the next time you go shopping.

 

Сахар у нас почти кончился. Надо бы тебе купить, когда в следующий раз пойдёшь в магазин.

 

to run low on something (отметьте предлог on) : испытывать недостаток чего-либо, так говорят, когда что-то кончается.

 

 

 

 

 

Примерно то же означает to run short of (и тут мы отметим предлог of).

 

We’re running short of sugar.

 

Когда же что-то кончается вообще, то говорят to run out of.

 

Damn! We’ve run out of petrol.

 

Чёрт! Бензин кончился.

 

Моржно и ещё подсократить: Were out of petrol.

 

 

6

 

 

After falling steadily for eight months, capital expenditure is now at a low ebb.

 

Капитальные расходы, стабильно опускавшиеся на протяжение восьми месяцев, находятся сегодня на нижней точке.

 

Как вы поняли уже, мы имеем дело ещё с одним выражением, ведущим начало от морских дел. an ebb tide – это отлив. to be at a low ebb означает, соответственно,  “быть на самой нижней точке”.

 

Выражение может применяться по отношению к одушевлённым лицам:

 

Her spirits were at a low еbb.

 

Она совсем пала духом.

 

 

 

 

 

to ebb означает также “падать, уменьшаться”.

 

В этом контексте часто добавляют  away :

 

His strength ebbed away after the accident.

 

После несчастного случая он постепенно терял силы.

Profile

3apa3a: (Default)
3apa3a

December 2021

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
192021222324 25
262728293031 
Page generated 2/4/26 02:51

Expand Cut Tags

No cut tags