Фольклор детства. Продолжение.
Помню только начало, как парни пели, что этот самый гоп «родился где-то под забором, черти (?) окрестили его вором, а потом там пелось:
...дядька рыжий с бородою
окатил меня водою
и назвал меня он «Гоп-со-смыком»
Таким образом было ясно, что речь шла об имени собственном человека нелёгкой воровской доли.
И я хорошо запомнил, что внутри песни были ещё слова:
«Гоп-со-смыком это буду я,
Воровать – профессия моя
и потом в каком то-месте рефреном:
«Гоп со смыком – это будет песня
Сто двадцать пять куплетов всем известны...»
Больше ничего не помню. Но – великое дело Интернета подоспело, и тайна «Гопа со смыком» оказалась легко открываема.
Некто Фима Жиганец, он же Александр Сидоров подробно разбирает бесчисленгные варианты песни вот здесь .
А мы с вами перейдём к другой, песне – не песне, но к так называемым «околоматерным каламбурам» с эффектом «обманной рифмы», составлявшей часть нашего детского фольклора.
Ещё у Козьмы Пруткова есть бессмертное : «Тому удивляется вся Европа, Какая у полковника обширная шляпа. *
Да, а полковник, кстати, совсем не удивлялся:
*Чему удивляться? Обыкновенная, с черным султаном. Я от формы не отступаю.
А мы беспечно напевали, радуясь жизни, такие вот каламбуры, которые можно условно назвать по героя первой строки:
ВАНЬКА-ХОЛУЙ
Ехал на ярмарку Ванька-холуй,
За три копейки показывал ху —
Художник, художник, художник молодой,
Нарисуй мне девушку с разорванной пи —
Пиликала гармошка, играл аккордеон,
А маленький Антошка натягивал га —
Гага северная птица
И мороза не боится, —
Целый день сидит в гнезде
И копается в пи...
Пираты-пираты, хотели воевать
А потом раздумали
Стали баб е....
Ехал на ярмарку Ваька – холуй.
И так по кругу.
Само-собой в других краях были варианты этого стишка, которые отличались. Тот же интернет даёт строчки, которых мы не знали:
Уже в школе, помнится, Серёга Алексеев, ныне покойный, как порядочно уже моих ровесников, пел другой околоматерный каламбур:
В универмаге наверху я
Купил доху я на меху я
И с той дохой дал маху я
Доха не греет … нисколько.
А если пойти дальше, до уже в студенческие годы разучивали вот это:
НЕМАН – ДИВНАЯ РЕКА
Охуе —
Ох, у ели мы прощались,
Охуе —
Ох уехал мил в поля,
А я в жо —
А я в жены не вязалась,
Я не це —
Я не целый год ждала.
Как на ху —
Как на хуторе заречном
Выйдешь сра —
Выйдешь — сразу зреет рожь.
А ебу —
А я буду ждать тя вечно,
Коль на ху —
Коль на хутор ты придешь —
Я муде —
Яму девица сказала.
Не манди-Неман дивная река.
Как ебу —
Как я буду с им купаться —
С толстым ху —
с толстым — худенька така?
Я муда —
Яму дал колхоз телегу,
Дарит сра —
Дарит сразу мне цветы:
Я пошлю —
Я пошлю с телегой сватов,
И въе —
И в ее залезешь ты.
Запизде —
Запись сделали мы в ЗАГСе,
Сразу сра —
Сразу — с раннего утра.
Палец в жо —
Палец в желтое колечко, —
Заперде —
Запер девку навсегда.
Я мудох —
Яму доктор наш колхозный,
А заму —
А за лугом тако рек:
Иди сра —
Иди с радостью с женою
На говно —
Нога в ногу целый век!
Эту песню с самозабвением пели в 1995 году в Америке, на «Бледнолицем» озере, участники группы «Зоряйне», к которым я примкнул. У меня нет непосредственно съёмок этой песни, но я вам клянусь, что они пели про Неман – дивную реку, потому что память моя хранит всё, почти как швейцарский банк. Просто следующей песней тогда была «Тыж мене пидманула» и я её и снял.
Была ещё одна неприличная песня – стишок на ту же тему про то, что неидентифицированному отцу сделали пару туфель индивидуального пошива в неидентифицированной же мастерской.
ПАПЕ СДЕЛАЛИ БОТИНКИ
Папе сделали ботинки,
Не ботинки, а картинки,
Папа ходит по избе
Бьет мамашу по …
Папе сделали ботинки,
Не ботинки, а картинки,
Папа ходит по избе,
Бьет мамашу… Папе сде…
Ну и, само собой , фольклор нашего детства состоял из множества других маленьких прелестей типа:
А в рот тебе компот! (кило печенья)
А ху-ху не хо-хо?
Обстул Хуем-бей.
Пошел ты на хутор бабочек ловить!
Сунь-хуй-в-чай-и-вынь-сухим
Ты уху ел?
Эфиоп твою мать!
И так далее и тому подобное.
Отдельно надо сказать про Ивановну. У Оноховых, которые жили всё в том же единственном каменном доме на всю округу в Совхозном шоссе, была пластинка.
http://dg52.mycdn.me/getImage?photoId=532781475985&photoType=3
Я не знаю, как она называлась и о чём, собственно, пелось в этой песне, только там были такие строчки, певшиеся на манер частушек колхозного славославия женским фальцетом.
От частушек настоящих, конечно, там ничего не было, а была какая-то патриотическая дурь о чём-то типа прославления героев труда.
И в этой песне была строчка: « А у Ивановны звезда горит».
То есть имелось в виду, что какую-то простую трактористку-колхозницу наградили званием Героя соцтруда и вручили золотую звезду, которая горела на груди, когда на неё падал свет.
Оноховы клялись и божились, что они поцарапали пластинку именно в том самом месте (хотя как это можно было сделать без оцифровки записи, которой тогда по понятным причинам не существовало, или хотя бы без рассмотрения пластинки на 75 оборотов под микроскопом я решительно не понимаю). Но они упорно утверждали, что заменили слово «звезда» на звучащее примерно так же, но означающее женский половой орган в грубой интерпретации. Мне лично ни разу не показалось, что я слышал именно это слово – просто да, на причинном для пластнки месте был сбой...
Что это была зе песня про Ивановну я даже в сегодняшнем Интернете не сумел неайти ни одного следа... Да так ли это важно?
Были ли в нашем детстве приличные стихи или песни, спросите вы. Конечно были. Просто они хуже запоминались по сравнению с матерными. Если я я сильно постараюсь, то вспомню.
(no subject)
25/5/14 00:58 (UTC)Солдаты идут нога в но-, нога в но-, нога вногу.
Патриотическая очень. Я ее как-то по ящику услышала то ли на 23-е февраля, то ли на день Победы. Весь день в шоке была от этого песенного творчества.
(no subject)
25/5/14 07:34 (UTC)Я помню анекдот про Брежнева
25/5/14 11:03 (UTC)Мы идем на гавно
Мы идём на гавно
Мы идём нога в ногу с мировым техническим прогрессом.
Абсолютно точно
25/5/14 11:05 (UTC)Re: Абсолютно точно
25/5/14 15:52 (UTC)(no subject)
25/5/14 21:28 (UTC)не помню, какие они во мне эмоции вызывали - по моему, никаких - ни особо озорных, ни наоборот, протестных... принималось, как данное такое дворовое - что дома не поют - просто потому, что не во дворе находишься..
удивительно, как вы их все в одно место собрали)
Re: Абсолютно точно
25/5/14 21:29 (UTC)Я не думаю, что сейчас дети не только что помнят
25/5/14 21:54 (UTC)а бог его знает
25/5/14 22:28 (UTC)и от девочки, приехавшей из лагеря - жалостливую песню (тоже тот ещё фольклор был) про "маленький мальчик судьбою обижен зовёт свою маму и так говорит" - песню, которая казалась наполненной какого то глубинного взрослого смысла и горя - который я пойму, когда вырасту))
другое дело, что может быть знание этих вот песенок сейчас от прослойки зависит - в каких местах ребенок гуляет и учится.. и т.п.
Интересно Ваше мнение
26/5/14 16:37 (UTC)Re: Интересно Ваше мнение
26/5/14 21:47 (UTC)В суд подавать будет просто глупо, потому что сайт на английском и носителям этого мирового языка совершенно невозможно и не нужно принимать во внимание, каким словам в других языках будет созвучно то или иное слово.
Кстати, звучит это слово, если его правильно произносить, совсем не так как "bucchin"- насколько я понимаю - это означает минет? http://www.youtube.com/watch?v=Ro-nTDmAcW8 и не все итальянцы даже его знают судя по комментам к ролику.
По-английски же там, в слове booking звучит если не "Г" на конце, то сильно палатализованное "н", и "у" совсем не такое.
В Квебеке мы говорим, кстати, "Буке" (booker) - to book. вместо французского слова réserver, например.
Re: а бог его знает
26/5/14 21:50 (UTC)Re: Интересно Ваше мнение
27/5/14 07:41 (UTC)Re: Интересно Ваше мнение
27/5/14 13:57 (UTC)