3apa3a: (Default)
[personal profile] 3apa3a


http://www.inopressa.ru/article/14Feb2013/lefigaro/russia.html


Французская Le Figaro публикует интервью с Мари Фрейсак, написавшей книгу о своей работе гувернанткой в семье российских миллиардеров. Журналистка по профессии, она всегда мечтала пожить в России, поэтому предложение преподавать французский три раза в неделю двум детям за 5000 евро в месяц показалось ей соблазнительным. Для начала она была приятно удивлена, увидев вместо высокомерных богачей симпатичных и приветливых людей.

"Первый раз, когда я летела на частном самолете и мы пили шампанское, это было впечатляюще. Но что больше всего меня поразило, так это урок гольфа для детей в открытом море, на семейной яхте в Монако, - приводит ее слова издание. - Все мячи, падавшие в воду, капитан потом доставал из моря. Живя рядом с такими людьми, учишься сдерживать свои эмоции, говоря себе, что такие излишества возможны. Я знала, что деньги открывают любые двери, но в реальности это воспринимается как-то иначе". Работая гувернанткой в такой семье, надо все время улыбаться, быть в хорошем настроении и хорошо одетой, а также вооружиться терпением, особенно из-за непростого характера детей, избалованных родителями и не желающих слышать "нет", призналась девушка.

Фрейсак находилась в России в момент уличных протестов зимы 2011-2012 годов, и рассказала, что в семье ее работодателей к тогдашним событиям относились "со вниманием": "Они интересуются политикой, но не слишком. Надо быть близким к власти, сохраняя дистанцию. На Западе существует собственное представление о Путине - в России же демократия не имеет первостепенного значения. Народ пережил такие потрясения, что для него важнее стабильность. Путина критикуют в России по другим причинам. Многие оппозиционеры занимают более жесткую позицию, чем он, они считают, что он слишком мягок, недостаточно националистически настроен, недостаточно активно борется с миграцией. Его считают скорее центристом", - сказала она.

По словам Фрейсак, семья, в которой она работала, жила вне российской действительности, "в золотой тюрьме". "Русские любят демонстрировать свое богатство, они очень гордятся своими успехами. Это позитивная ценность, тогда как во Франции люди с деньгами не показывают этого", - считает Мари. Но самое поразительное в россиянах, по мнению девушки, это бешеная погоня за потреблением: "Очень трогательно видеть, как они радуются каждой новой покупке, но в то же время это пугает, потому что им всегда надо иметь больше, чем у соседа. Не знаю, связано ли это с утратой советской идеологии, но они стремятся в полной мере испытать все возможности капитализма". Мари призналась, что ей самой жизнь в "золотой тюрьме" наскучила: "Когда ты окружен роскошью, и это не похоже на нашу жизнь, поначалу приятно, но быстро надоедает", - приводит ее слова издание.

Pour celles et ceux qui lisent en français


INTERVIEW - À 28 ans, Marie Freyssac est devenue préceptrice à Moscou pour une famille de milliardaires. De retour en France, elle raconte, avec impertinence et humour, ce quotidien hors normes dans un livre paru mercredi.

Journaliste de profession, Marie Freyssac a toujours rêvé de vivre en Russie. L'offre d'emploi qu'elle trouve sur Pôle emploi semble donc pour elle alléchante: enseigner la langue française à deux enfants, trois jours par semaine, pour un salaire mensuel de 5000 euros et un appartement de fonction. Entre petit-déjeuner au caviar, voyages en jet-privé, et vacances sur le yacht familial à Monaco, elle s'est occupée pendant près d'un an et demi de ses deux «petits maîtres»: Liza huit ans, et Aliocha quatre ans. À travers des scènes parfois surréalistes, l'auteure délivre son immersion chez les oligarques russes.

LE FIGARO. - Dans votre livre, vous expliquez avoir eu de la chance de travailler pour cette famille. Comment se comportaient-ils?

Marie FREYSSAC. - J'étais assez surprise lors de l'entretien d'embauche. Je les ai rencontrés dans un palace, je m'attendais à des gens hautains... Je me suis retrouvée face à des gens décontractés en jogging (mais de luxe forcément). Ils étaient très avenants et sympathiques. Ils sont milliardaires, mais ce sont des nouveaux riches. Avant tout, c'est leur caractère russe qui transparait: excessifs, euphoriques et enthousiastes, dès qu'ils acquièrent une nouvelle propriété par exemple. On ne sait pas vraiment à quoi s'attendre. Même s'ils se sont montrés très généreux, on reste des employés. On sentait qu'on faisait partie de la famille dans des moments d'intimité, mais, devant les invités, il faut savoir rester à sa place.

Vous dites que votre première mission était de vous «accoutumer au luxe». Dans ce train de vie démesuré, quelle scène vous a particulièrement marquée?

La première fois que je suis montée dans leur jet privé et qu'on a bu du champagne, c'était assez impressionnant. Mais ce qui m'a le plus frappé, c'est la leçon de golf pour les enfants, en pleine mer, sur leur yacht à Monaco. Je ne m'y attendais pas du tout, c'était assez hallucinant. Toutes les balles envoyées dans l'eau ont ensuite été repêchées par le capitaine. En vivant au contact de ces gens-là, on apprend à se tenir sur la réserve et à se dire que ces excès sont possibles. Je savais déjà que l'argent ouvrait toutes les portes, mais en le vivant c'est différent.

Vous qualifiez votre rôle de préceptrice comme «un emploi en or de potiche»...

C'est ma vision en tant que gouvernante là-bas. Il faut toujours sourire, être de bonne humeur et bien habillée. Le plus fatiguant, c'est d'attendre, ça peut vite devenir ennuyant, il faut s'armer de patience. Notamment avec les enfants qui ont un sacré caractère. Ils sont gâtés par leurs parents, on ne peut pas vraiment leur dire non. Donc il faut jouer plus finement qu'eux, essayer de négocier avec eux tout ce qui représente une «contrainte»: ranger leur chambre, se promener, suivre une leçon de français.

Vous étiez à Moscou au moment des élections législatives de décembre 2011. Lors des manifestations anti-Poutine, vous expliquez que la mère «tremble en observant ces insurgés à la télé». Comment perçoivent-ils ces événements?

Ils font attention. Ils s‘intéressent à la politique mais pas de trop près: il faut être proche du pouvoir tout en gardant des distances… Les Occidentaux ont une certaine vision de Poutine. Là-bas, la démocratie n'est pas si primordiale que ça. La population a vécu de tels bouleversements que ce qui est important, c'est plutôt la stabilité. Poutine n'est pas critiqué pour les mêmes raisons en Russie. Beaucoup de ses opposants sont plus durs que lui, il est perçu comme trop mou ou pas assez nationaliste, ne faisant pas assez contre l'immigration. Il est plutôt vu comme un centriste.

À travers la description de votre vie à Moscou, vous abordez un aspect de la vie moscovite, les écarts de richesse...

Dans mon livre, je parle notamment des babouchkas qui balaient l'escalier du métro pour compenser leur retraite, des Caucasiens vendeurs à la sauvette, ou des hommes complétement ivres qu'on croise dans la rue. C'est un trait de la Russie d'aujourd'hui.

La famille dans laquelle je travaillais vivait en dehors de la réalité dans une prison dorée. Les Russes aiment afficher leur richesse, et sont très fiers de leur réussite. C'est une caractéristique de la société moscovite où les signes extérieurs de richesse sont très présents. C'est une valeur très positive, alors qu'en France les gens qui ont de l'argent s'affichent moins. J'avais des amis russes qui n'avaient aucun complexe à me dire que leur rêve était de se marier avec un oligarque.

Le plus frappant c'est cette course frénétique à la consommation. C'est à la fois très touchant de les voir excités à chaque nouveauté, mais cela fait aussi peur car il faut toujours avoir plus que son voisin. Je ne sais pas si c'est la perte de l'idéologie soviétique, mais ils profitent pleinement du capitalisme. D'un côté, il y a ceux qui réussissent à tirer leur épingle du jeu, et de l'autre, ceux qui ont perdu leurs repères et qui se réfugient dans l'alcool ou le nationalisme.

Que retenez-vous de cette expérience?

J'ai choisi ce travail par opportunité et c'était une chance énorme pour moi de découvrir de l'intérieur une partie de la société russe que je ne connaissais pas. Je trouvais intéressant sociologiquement d'avoir cette vision de cette classe très importante en Russie. J'ai pu progresser en russe, j'ai aussi vécu la vie de milliardaire avec eux ce qui est assez extraordinaire. Je ne pense pas que ça m'arrivera encore un jour. Et j'ai pu observer cette classe de nouveaux riches de plus près. Mais je suis partie car je commençais à m'ennuyer…J'avais l'impression d'être dans une prison dorée, d'être toujours enfermée, d'étouffer. Quand on est entouré de luxe et que ça ne correspond pas à notre vie, c'est très agréable les premiers temps, mais on se lasse assez vite.

La famille est-elle au courant de la publication du livre?

Je ne leur ai pas dit! Tout est anonyme, je ne voulais pas leur porter préjudice. Par contre, je leur ai écrit un mail il y a quelques jours pour leur annoncer la sortie du livre mais je n'ai toujours pas de réponse.

(no subject)

14/2/13 14:08 (UTC)
Posted by [identity profile] lovecoeu.livejournal.com
Очень интересно, но в тоже время было бы удивительно, если бы было что нового и неожиданного.

(no subject)

14/2/13 14:19 (UTC)
Posted by [identity profile] femmeemue.livejournal.com
Интересно, какого ответа она ждет от бывших работодателей. Даже если в книге все анонимно, она публикуется не под псевдонимом. Просто диверсантка какая-то.

Все ее замечания очень верные.
Спасибо за французский вариант статьи.
Edited 14/2/13 14:20 (UTC)
Posted by [identity profile] montrealex.livejournal.com
Кликнул на ссылку, смотрю - много не переведено. Зная, что у меня есть читатели, свободно читающие (и даже пишущие) на языке Мольера, вставил и оригинал. Приятно, что оказалось лыко в строку.

Надо бы книгу посмотреть в магазине. Пока до библиотеки дойдёт, ещё долго, это же не бестселлер.

Вот я не врубился про капитана, который шарики для гольфа собирает...
Posted by [identity profile] femmeemue.livejournal.com
Про шарики для гольфа я тоже не поняла. Может, это она к тому сказала, что семья оплачивает все?
И как собирает, шарики же сразу на дно идут...
Posted by [identity profile] montrealex.livejournal.com
Я держал в руках эти "мячи". Они тяжёлые и должны тонуть. Оказывается, всё не так просто. Есть, которые тонут, а есть и плавающие...

http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20090212171821AAepZh8

Надеюсь капитан их доставал сачком, а не нырял всякий раз... И вообще-то это не дело настоящего капитана. Матросы должны быть специально обученные....

(no subject)

14/2/13 19:32 (UTC)
Posted by [identity profile] marina-herriott.livejournal.com
/Матросы должны быть специально обученные.... /
Их вообще не собирают нормальные люди, тем более те, у кого деньги куры не клюют.
Posted by [identity profile] marina-herriott.livejournal.com
Возможно. Я сама не игрок, но, как бывшему россиянину по-началу было непривычно наблюдать спокойное отношение к укатывающимся в неизвестность мячикам.

По теме

18/2/13 07:03 (UTC)
Posted by [identity profile] Дмитрий Ковалев (from livejournal.com)
Изучаю французский, в т.ч. с помощью покастов радио www.europe1.fr. Вчера гулял с дочуркой, а пока она мирно спит, имею обыкновение случать свежие передачи, как раз попалась тема Qui sont les milliardaires aujourd'hui? Речь шла о новых миллиардерах, русских, китайских, арабских и их связи с Францией. Ведущие брали интервью по телефону у Мари, о которой идет речь. Среди гостей в том числе и писатель и дипломат, как его представили Владимир Федоровский. Меня он поразил жутким акцентом, даже как-по не по себе стало, что он не старается произносить правильно звуки. Меня заинтересовал этот чел, я погуглил, и одна из первых ссылок на ваш пост 10-года. Забавно, неужели он самый известный русский писатель и эксперт по России во Франции? Речь шла и его новой книге le romans des tzars.

Re: По теме

18/2/13 12:01 (UTC)
Posted by [identity profile] montrealex.livejournal.com
Он нарочно бравирует своим акцентом. На самом деле в МГИМО худо-бедно произношение ставят, да и за то время, что он живёт во Франции, мог бы выправить. Не хочет, видать. А "самый известный русский писатель и эксперт по России во Франции" он сам себя провозгласил. Ну типа как я свой ЖЖ, что он лучший в Монреале. Шутка.

Там ещё есть Андрей Макин, тоже с акцентом говорит нарочно, хотя с детства французский знает. Ну у того хоть язык не такой примитивный, как у Фёдорова. Если последнего на русский перевети - будет книжка для чтения в 3 классе.

Re: По теме

18/2/13 13:06 (UTC)
Posted by [identity profile] Дмитрий Ковалев (from livejournal.com)
Странно, все наоборот стараются фонетику поставить и говорить правильно. Тем более после МГИМО. Неужели он самих французов не раздражает. Посмотрел ролики в youtube с ним, вроде везде приглашают, как эксперта по культуре, а он так выделывается. Странный он. Вы точно подметили в старом посте, о нем до сих пор нет статьи в Википедии.
Еще удивляет, неужели других нет, более талантливых? Займемся теперь Макиным...

Re: По теме

18/2/13 13:14 (UTC)
Posted by [identity profile] montrealex.livejournal.com
Он бывший гэбист, у него, судя по всему, рыльце в большом пушку. Тёмная лошадь.

Profile

3apa3a: (Default)
3apa3a

December 2021

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
192021222324 25
262728293031 
Page generated 4/4/26 17:29

Expand Cut Tags

No cut tags