3apa3a: (Default)
[personal profile] 3apa3a
Сравнительную стилистику я начал переводить прямо с книги и сделал таким образом страниц 50.
Книгу Х. Смита "Русские" я так сделал всю (более 700 стр).
Потом понял, что тупо теряю время на переключении клавиатуры языков и на наборе английских и французских предложений.
Поэтому дальше стал сканировать по две страницы в распознавателе АББИ (классная российская программа, кстати) и даже забивать в переводчик Гугль, качество которого, к слову сказать, немеряно улучшилось в последние пару лет. Для сходных языков типа английского и французского, да в купе с канадской непревзойденной базой Термиум, где можно всегда сверить перевод, автоматический переводчик оказывает неоценимую услугу.

Потом кто-то написал, что Яндекс переводит лучше Гугля и я решил сравнить. Забил короткий абцаз и туда и сюда. Посмотрите результаты.



Гугль просто сразил наповал, переведя sibyllin - что означает "загадочный, туманный", можно даже "сивиллин" - (этимология ведется от сивиллийского оракула). Сибирский, конечно,это круто! И тут Яндекс в выигрыше, всё-таки сибиллинский поближе. Raccourci лучше перевел Гугль (сокращение), потому что Яндекс выбрал компьютерный термин "ярлык", совершенно неуместный в данном контексте. 

Вот, в принципе, и всё, что можно предъявить по большому счёту, машинным переводам этого абзаца. Такие вещи мало-мальски незеленый переводчик отследит сразу и поправит. Времени на редактуру по-любому уйдёт меньше, чем на бряцание клавишами, так ведь?

Разумеется, мой перевод - не окончательный. Это, как говорят на нашем жаргоне - первая струя. Будет выверяться и редактироваться.

(no subject)

27/6/19 12:00 (UTC)
Posted by [identity profile] lj-frank-bot.livejournal.com
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Литература (https://www.livejournal.com/category/literatura).
Если вы считаете, что система ошиблась — напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

(no subject)

27/6/19 12:12 (UTC)
Posted by [identity profile] montrealex.livejournal.com
В английском языке всё, что написано - литература. Let it be!

(no subject)

27/6/19 12:15 (UTC)
Posted by [identity profile] lj-frank-bot.livejournal.com
Спасибо, ваш ответ делает нас лучше

(no subject)

27/6/19 14:08 (UTC)
Posted by [identity profile] lj-frank-bot.livejournal.com
Жаль, что так вышло

(no subject)

27/6/19 16:11 (UTC)
Posted by [identity profile] canecatfisher.livejournal.com
А вы не пробовали этот переводчик?

https://www.deepl.com/translator

Интересно ваше мнение.

(no subject)

27/6/19 17:44 (UTC)
Posted by [identity profile] montrealex.livejournal.com
Я пробовал его давно, когда ещё русского не было. Между французским и английским он переводил вернее Гугля.
Но попробую русский сейчас же на том же фрагменте. Сделаю пост.
Спасибо.

Profile

3apa3a: (Default)
3apa3a

December 2021

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
192021222324 25
262728293031 
Page generated 2/4/26 10:20

Expand Cut Tags

No cut tags