28/12/18
В. Шендерович
― Во Франции, избави боже. Как в Париже. Мы не допустим этого. Чтобы ты не мог вспомнить фамилию текущего президента. Потому что 3-4 фамилии сразу возникают, с Миттерана начиная. Кто там у них. У меня Жискар д’Стен. Все меняются и меняются.
О. Бычкова
― Наполеон.
В. Шендерович
― Нет, Наполеона не застал. А Жискара д’Стена. Не в этом дело. Меняются все время, понимаешь, негодяи. Не упомнишь, кто там. Но главное, что при этом кафе работают, и жизнь идет. Она иногда вспухает так по-французски, но потом снова возвращается.
То есть, Витя-то правильно говорит: Жискар д'Эстен. А расшифровывать Веник взял молодых, да блатных. Они ничего не знают и знать не хотят.
======
Член Ассоциации Переводчиков Онтарио (ATIO)
Аккредитован в Канаде. Я состою в Ассоциации Переводчиков Онтарио и имею право официально заявлять аккуратность своих переводов.
Результат за ночь. Ваши переводы могут быть готовы уже завтра утром.
Всего от $30 за страницу. Длинные тексты: от $10/100 слов.
Бесплатная отправка Почтой Канады в любую точку Канады или самовывоз в Торонто.
Перевод первых двух документов по цене одного!
Я работаю с переводами на русском, английским и французском языках, а также на языках стран бывшего СССР.
Более 10 лет опыта переводов на английском, русском и французском.
TOEFL 116 из 120, IELTS 8-9 из 9, TEFaQ B2 (Продвинутый уровень), GMAT 710 из 800, FCE, CAE.
Исключительное внимание к деталям.
Напишите мне на эл. почту isayev.igor@gmail.com или позвоните мне (647)-705-1443 прямо сейчас!
============
То есть, чувак тупо не знает русского, на коий или с коего собирается переводить.
Ибо аккуратность в русском значит: упорядоченность и тщательность в исполнении чего-либо, движениях; склонность к порядку, опрятности и прилежанию
Откуда ноги растут - ясно. Он взял кальку с английского существительного accuracy, что в переводе на русский значит "правильность, достоверность, точность".
Да, этот термин часто используется в английской рекламе переводчиков. Но не в русской!
Чел тупо не слышал о "faux ami" - ложных друзьях переводчика.
У меня вчера тоже взорвал топ-25 и вызвал приличное количество комментариев пост о том, как народ из Питера ломанулся в Финляндию за всем-всем.
Потому что в финке, якобы всё лучше. Я лично, не навязывая, впрочем, своего мнения, считаю, что этот новый миф - того же порядка, что и старый, про лучшее в мире мороженое, которое делалось по каким-то мифическим опять же ГОСТам.
Хотелось бы узнать ваше мнение. Как думаете, миф или не миф?

Дождь собственно уже начался
Правда при 5° тепла он не грозит стать ледяным. На улицах не почищеных , конечно , скользко ну дороги нормально уже посыпанны с утра с солью и ездить хорошо . Ввот я сижу в машине дождь колотит по крыше автомобиля лепота.
Уходящий 2018 год запомнится нам не только новыми словами и мемами, но и событиями, связанными с языком: открытиями ученых, необычными словарями, борьбой за феминитивы и против них, а еще — новыми языковыми запретами и судебными процессами. Новости, главным героем которых становится язык, на самом деле появляются гораздо чаще, чем мы можем себе представить. Вот как выглядит календарь событий 2018 года

Январь
2018 год начался с новостей про хайп и биткоин. Ведущий научный сотрудник сектора теоретической семантики Института русского языка им. Виноградова Ирина Левонтина сообщила в интервью Агентству городских новостей, что эти слова со временем могут включить в толковые словари русского языка. Собственно, хайп чуть раньше едва не стал словом года, в тяжелой борьбе уступив первое место реновации. Биткоин же и другие слова, связанные с криптовалютами, тоже стали одним из языковых трендов.
Январь стал моментом истины для спорящих о шаурме и шаверме. Как рассказали представители компании Яндекс, 82% пользователей ищут в поисковой системе именно шаурму, и только 18% — интересуются шавермой. Традиционное петербургское название победило, помимо Ленинградской, в Новгородской, Псковской и Мурманской областях.
Февраль
Тем временем редакторы словаря английского языка Merriam-Webster не стали долго раздумывать и решили удостоить криптовалютные термины словарных статей. В феврале 2018 в словарь попали такие слова, как cryptocurrency (криптовалюта), blockchain (блокчейн), bitcoin (биткоин) и Initial Coin Offering (первичное размещение монет).


В той же ветке у неё есть и другой шедевральный Твит: «Пока пытаемся заработать все деньги, молодость закончится и будет одинокая старость! Это реальность!»...
Ну вот такие у нас чиновники — в том числе и министры.
Я не спрашиваю, почему в ОБЛАСТЯХ, существуют МИНИСТЕРСТВА.
Это как раз понятно: местная провинциальная «илита», тужится во всём походить на своих московских собратьев. Поэтому в удельных княжествах из кожи лезут вон, дабы повысить собственный статус всеми мыслимыми и немыслимыми способами — включая идиотские. Удельные князьки пытаются изображать из себя полноценных правителей.
Я не спрашиваю, почему в чиновных креслах, в том числе в министерствах, восседают откровенные идиотки и идиоты, безмозглые куры и столь же безмозглые бараны, у которых не хватает ума даже просто тупо промолчать, дабы не подставляться.
( Read more... )

С куриными крылышками и салатом.
Очень мощное послевкусие.
Душевно пошло, только, как всегда, бутылка маленькой показалась
Я не верю ни в бога, ни в черта, в связи с чем возлагаю пустые надежды на человеческий разум.
У меня двое детей, которых я очень люблю и очень ругаю. Да, они несчастные дети.
А еще я ем на завтрак христианских младенцев.
Образование - высшее, никому не нужное.
Апдейт: я ВСЕГДА на стороне женщин, такой у меня гендерный перекос. Смиритесь или идите в пень!
… съездила в финку и гордо выклала, что привезла. Завидуйте её счастью.

( Текст прекрасен )
сразу к трём социальным группам россиян: ватникам, тушканам и блокадникам.
Прошу считать этот пост заявлением в прокуратуру!

Его звали Ричард Овертон (Richard Overton). Он - правнук раба. Родился 11 мая 1906 в Техасе, Воевал на Тихом океане с 1942 по 1945.
Придя из армии, работал в мебельном магазине и в правительстве штата. Вышел на пенсион в 85 лет. Последние годы сидел на крылечке дома, куря сигары и потягивая кока-колу, как пишет местная газета.