16/5/15

3apa3a: (Default)
 13

 

Not only has he asked to borrow the car, but I also have to fill it with petrol! He wants jam on it!

 

Он не только позаимствовал мою машину, но и попросил меня её заправить. Хочет и на ёлку сесть и не поцарапаться.

 

to want jam on something : не довольствоваться чем-то уже хорошим, то есть, иначе говоря, попросить не только хлеба, но и масла на нём. Ну или икры... (Можно добавить too в конце : He wants jam on it, too ... )


 

 

Примерно то же самое выражение

 

He wants to have his cake and eat it.

 

То есть он хочет и на ... скажем так, стул сесть и рыбку съесть.

 

14

 

 

 

After being stuck for three hours in a traffic jam in 100° temperatures, he had a yen for an ice-cream.

 

Проведя три часа в пробке при температуре воздуха 38°C, он страстно желал мороженого.

 

Нет, речь не идёт о японской валюте!

 

to have a yen for означает иметь практически физическое желание чего-либо, и ничего удивительного нет в том, что в этом выражении yen берёт своё начало в китайском (точнее в кантонском варианте его), где слово означает “курить сигарету” (ну или другую какую махорку, кто ж знает...).

 

 

 

Сraving означает примерно то же самое.

 

 

When I was pregnant, l had a craving for pickled herring.

 

Когда я была беременной, меня тянуло на маринованную селёдку.

 

Как я уже писал, существительное sucker является синонимом простака, лоха, которого легко надуть.

Но, внимание, если вы услышите sucker в обороте типа

Shes a sucker for Ben and Jerrys ice creamто никакой отрицательной коннотации в этом слове не будет. 

Это просто означает, что она без ума от мороженного Бен и Джерриз.

Profile

3apa3a: (Default)
3apa3a

December 2021

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
192021222324 25
262728293031 
Page generated 16/6/25 21:46

Expand Cut Tags

No cut tags