Самолет из Буэнос-Айреса в Париж. Я лечу из командировки бизнес-классом. Предвкушаю несколько приятных часов: вкусную еду, бокал вина, интересный фильм… Тут на соседнее кресло хлюпается мужик.
Хотелось бы интеллигентно написать «мужчина», но это именно мужик. С толстым брюхом и заносчивым выражением на заплывшем лице. С первого взгляда я на 99% уверена, что он русский. Слышу акцент и тон, с которым он обращается к стюардессе, и уверенность поднимается до 99,9%
Несколько минут во мне идет внутренняя борьба: сказать, что я русская, или сделать вид, что говорю только по-французски? Он здоровается по-английски, я отвечаю по-русски. Большая ошибка. Потому что после этого я несколько часов слушаю рассказы о том, какая у него шикарная жизнь. Как много он зарабатывает, руководя сибирским отделом табачной компании. Какая у него крутая тачка. Сколько всего он покупает жене: за это «в постели она делает все, что он хочет». Создается неприятное ощущение, что сама она совсем не хочет того, чего хочет он. Тогда я была юна и слишком вежлива, а то бы просто заткнула уши наушниками. С тех пор многое изменилось.