3apa3a: (Default)
3apa3a ([personal profile] 3apa3a) wrote2021-07-09 07:11 am

Интересное новое слово в английском, которое звучит как "сики"

Вопрос к залу, кто допёр (желательно без заглядывания в сеть), что это такое?

Так как не допёр никто, делаю апдейт. Это значит — выходной по болезни. Sickie.

Слова нет в американском варианте английского. У нас говорят: sick leave, sick list (to be on).

Я слова тоже никогда раньше не встречал. Сегодня увидел в SUN.



Вообще-то слово является частью очень неформального идиматического выражения to pull a sickie

to take a day off work saying that you are ill when, in fact, you are not. Most people are tempted to pull a sickie when they want a day off without using up their precious annual leave.

Post a comment in response:

If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting