3apa3a: (Default)
3apa3a ([personal profile] 3apa3a) wrote2018-09-17 04:07 am

Английские сленговые слова, которые больше никто не употребляет.

Image result for destination morgue james ellroy

Слово "pad" в значении "квартира" я встречал в лит-ре двадцатого века неоднократно. Пример. “Let’s go back to my pad and have some drinks, daddy-o!”
Но только у Джеймса Элроя оно встречается в сочетании с факом.
Вторая часть его книги: "Назначение - морг", начинается с главы с этим словом.



  • Part I: Crime Culture / Memoir

    • "Balls to the Wall"

    • "Where I Get My Weird Shit"

    • "Stephanie"

    • "Grave Doubt"

    • "My Life as a Creep"

    • "The D.A."

    • "Little Sleazer and the Mail-Sex Mama"

    • "I've Got the Goods"

    • "The Trouble I Cause"


  • Part II: Rick Loves Donna

    • "Hollywood Fuck Pad"

    • "Hot-Prowl Rape-O"

    • "Jungle Jihad"



Продукция фирмы "Эппл" окончательно вытеснила термин в этом значении. Теперь мы знаем только айпэды.

Post a comment in response:

If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting