Entry tags:
Английские сленговые слова, которые больше никто не употребляет.

Слово "pad" в значении "квартира" я встречал в лит-ре двадцатого века неоднократно. Пример. “Let’s go back to my pad and have some drinks, daddy-o!”
Но только у Джеймса Элроя оно встречается в сочетании с факом.
Вторая часть его книги: "Назначение - морг", начинается с главы с этим словом.
- Part I: Crime Culture / Memoir
- "Balls to the Wall"
- "Where I Get My Weird Shit"
- "Stephanie"
- "Grave Doubt"
- "My Life as a Creep"
- "The D.A."
- "Little Sleazer and the Mail-Sex Mama"
- "I've Got the Goods"
- "The Trouble I Cause"
- Part II: Rick Loves Donna
- "Hollywood Fuck Pad"
- "Hot-Prowl Rape-O"
- "Jungle Jihad"
Продукция фирмы "Эппл" окончательно вытеснила термин в этом значении. Теперь мы знаем только айпэды.