16/4/17

3apa3a: (Default)
За переводом книги Хедрика Смита совершенно забросил идиомы, с которыми, к тому же, пора заканчивать, да надо будет их тоже в форму книги переводить потихоньку. Вот собрался и выдаю сразу четыре главы


7

Ever since he moved away from the mainstream of the party, he’s been out on a limb.
С тех пор как он уклонился от течения, доминирующего в партии, он оказался в изоляции.

To be out on a limb: быть в деликатной ситуации или поставить себя в  щекотливое положение.

То есть в уме вызывается образ сидящего на ветке (таков в данной идиоме смысл слова limb).





Realising he was out on a limb, he resigned
Отдавая себе отчёт в том, что является единственным защитником этой точки зрения, он подал в отставку.

Будучи употреблённое в связке с to go, это выражение носит смысл риска.

I’m going out on a limb by criticising his health policy, but someone has to do it.
Я беру на себя риск, критикуя его политику в области здравоохранения, но кто-то должен это делать.

* Противоположное по смыслу выражение to be in the mainstream, означает “быть в тренде”, “придерживаться генеральной линии”.
Read more... )
3apa3a: (Default)
Трудно сказать, что там на самом деле было 2000 лет взад, но у жены сегодня рабочий день.

Отвёз трудягу к её баранам, в 4 вечера поеду заберу. На дорогах почти никого нет, за 15 минут доехали.

Вчера супруга покрасила таки дорогие яички к христову дню и мы утром стукнулись - ничья.

Я разбил острый конец, она - тупой.

Яйцо было вкусным даже без майонеза.

Кстати, в приличных французских ресторанах в меню всегда есть блюдо "яйцо под майонезом".

Всё равно как в нашей студенческой столовке в Петрозаводске. Знаете, как блюдо звучит на языке Мольера? (ни за что не угадаете: "ё майё" (oeuf mayo) - от mayo(nnaise).

Tags:
3apa3a: (Default)
Причём не в самолётах, а в своих машинах. Асад активно заметает следы, убирая исполнителей химатаки.




Tags:

Profile

3apa3a: (Default)
3apa3a

April 2017

S M T W T F S
       1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16171819202122
23242526272829
30      
Page generated 25/6/17 22:25

Expand Cut Tags

No cut tags